i think i am
talk somemore




get out!

  • Ali
  • Alvin
  • Best Writes
  • Colin
  • Hannah
  • Piglet
  • Joleen
  • Mandy
  • Rume
  • Vincent


  • read somemore

    August 2005
    September 2005
    October 2005
    November 2005
    December 2005
    January 2006
    February 2006
    March 2006
    April 2006
    May 2006
    June 2006
    July 2006
    August 2006
    September 2006
    October 2006
    November 2006
    December 2006
    April 2007
    May 2007
    June 2007
    July 2007
    August 2007
    September 2007
    October 2007
    November 2007
    December 2007
    January 2008
    February 2008
    March 2008
    April 2008
    May 2008
    June 2008
    July 2008
    August 2008
    September 2008
    October 2008
    November 2008
    December 2008
    January 2009
    February 2009
    March 2009
    April 2009
    May 2009
    June 2009
    July 2009
    September 2009
    October 2009
    November 2009
    March 2010

    kirino natsuo
    Monday, February 11, 2008 (9:36 PM)

    in only her second translated work to english, i'm pretty hooked onto her works. with out, she has made me accomplish one thing that i never did - that is to finish a book that thick. perhaps by the measures of your standards, what i read wasn't that thick. but this is again a relative concept. i apologise for my repetitively sick attempt at rationality. i'm currently on grotesque and i intend to make it last till i officially retreat from dullness.

    i have to admit, i didn't like the initial writing style in grotesque. in an attempt to converse to the reader, kirino compromised the level of professional writing to the extent that it appeared amateurish. the original work in japanese may have been better but when translated to english, it sounds like what my D7 student can manage. in my 6 months with her, we merely had 12 lessons. she did another D7 during mid-year but by 'o' levels, she got a B4. i'm proud of her though i feel i can't claim much of the credit. i digress. the fault lies with translation. the level of maturity falls when translated to another language though the translator is no doubt of a respectable magnitude.

    on this light, my demon is coming out. my camp mates think i'm sick to be reading kirino's books. am i? what captivates us most is our innermost desires that cannot be fulfilled in this geometricised world. or perhaps, we're just sick voyeurs. yes we are. my demon is one. there's perhaps another in me... or more.

    there's a demon in everyone. i quote grotesque.